=== PeaZip language file === - Euskara (Basque) 10.5 - Itzultzailea: Xabier Aramendi - Azken berrikustzailea: Xabier Aramendi - Azken berrikuspena: 2018-03-03 === PeaZip text group === txt_10_5_fr: (full report) txt_10_5_sectype: Ask confirmation for running following file types txt_10_5_checkmotw: Check Zone.Identifier (MoTW) txt_10_5_sectypewarning: Do you want to run this file? txt_10_5_pathlock: Items in this path of the archive cannot be edited txt_10_5_type_description_rar: RAR: proprietary archive format, high compression ratio, supported through external compressor txt_10_5_sh: Show hidden files and folders in the filesystem txt_10_5_ntfsalt: This format is able to store NTFS Alternate Data Stream, including Mark of The Web txt_10_4_moving: (Moving) txt_10_3_classic: Classic txt_10_3_ascii: It is recommended to use only ASCII characters in passwords for the current archive format (mixed case letters, numbers, and special characters). txt_10_3_minimal: Minimal txt_10_3_m: Modern txt_10_3_pm: Postmodern txt_10_3_aw: Workaround: check "Force typing password interactively" in the password prompt, or set Console mode for backend binaries. txt_10_2_savecopy: Save a copy txt_10_1_full: Full txt_10_1_kdfw: KDF work load txt_10_1_under: Underlined txt_10_0_exptrash: Explore Trash txt_10_0_ptarzst: Fastest compression, TAR.ZST txt_10_0_ptarxz: High compression, TAR.XZ txt_10_0_ptargz: Medium compression, TAR.GZ txt_10_0_comp: Pure compression formats only accept a single file as input. Archive conversion towards those formats will fail if the source contains multiple files or folders, which cannot be determined in advance. txt_10_0_save: Save txt_10_0_tp: Text preview txt_9_9_uac: Current user cannot write to this output path. Do you want to run PeaZip with UAC elevation? TXT_9_9_kdf: KDF rounds txt_9_9_utc: Show timestamps as UTC txt_9_8_alwaysflat: Always open archives in flat view txt_9_8_fnew: Extract here (in new folder) txt_9_8_fsmart: Extract here (smart new folder) txt_9_7_tarpipe: 7z / p7zip use pipe txt_9_7_smartsorting: Smart file name sorting txt_9_6_centered: Centered txt_9_6_cside: Compact side bar txt_9_6_loadpconfirm: Do you want to load this profile? All the data of current profile will be overwritten, including saved scripts and Password Manager. txt_9_6_loadp: Load profile txt_9_6_saveppw: OPTIONAL: protect this profile with password / keyfile? txt_9_6_savepoverwrite: Overwrite existing profile? All the data of the existing profile will be overwritten, including saved scripts and Password Manager. txt_9_6_savep: Save profile txt_9_6_scside: Show Compact side bar txt_9_5_all: All txt_9_5_precond: Pre-parse if errors are detected txt_9_5_largea: Pre-parse large archives txt_9_5_mediuma: Pre-parse medium archives txt_9_5_smalla: Pre-parse small archives txt_9_5_reopentab: Reopen last tab txt_9_5_savetabs: Save tabs txt_9_5_sb: Use binaries in system paths txt_9_4_r: read txt_9_4_rw: read/write txt_9_4_savecomment: Save comment txt_9_4_hintcomment: Type or paste comment, load or drag here comment file. txt_9_3_continue: Continue anyway? txt_9_3_contrast: Contrast txt_9_3_fsd: Free space on destination may not be enough txt_9_3_fsw: Free space on temporary work path may not be enough txt_9_3_mrar: Manually set RAR binary txt_9_3_canedit: This archive type can be edited txt_9_3_canforce: This archive type can be edited (forced) txt_9_3_cannotedit: This archive type cannot be edited txt_9_2_7za: 7z / p7zip alias txt_9_2_changelog: Change log txt_9_2_tfaq: Check for Translations txt_9_2_compact: Compact txt_9_2_swt: Swap Tool / Address bar txt_9_2_tos: TOS, Privacy txt_9_2_doc: Verify documentation, Issue Tracker... txt_9_2_updates: Verify updates, binaries, Plugins... txt_9_1_7zs: 7z / p7zip syntax level txt_9_1_ac: Archive conversion scripts allow user's interaction txt_9_1_closeall: Close all txt_9_1_enlargeicons: Enlarge file browser icons txt_9_1_ef: Exclude empty folders from archiving and extraction operations (7z / p7zip) txt_9_1_nw: Open in a new window txt_9_1_qdup: Use quick deduplication routine txt_9_0_autoexttar: Auto extract TAR archive from compressed TAR.* files txt_9_0_accesstime: Do not change last access time txt_9_0_mem: Maximum memory usage txt_9_0_showmainmenu: Open Main menu txt_9_0_navmenu: Open Navigation menu txt_9_0_plugind: Open binaries and Plugin directory txt_9_0_df: Sort dirs before files txt_9_0_hl: Store hard links as links txt_9_0_sl: Store symbolic links as links txt_9_0_tnav: Toggle side bar, treeview, none txt_8_9_empty: Archive seems empty txt_8_9_disp: Displaying archive content txt_8_9_parsing: Parsing archive content txt_8_9_stoptest: Stop to inspect report for error, list, test, auto-test txt_8_9_ttb: Toggle tool bar txt_8_8_ca: Accent color txt_8_8_btn: Button txt_8_8_cb: Button color txt_8_8_centered: Centered buttons txt_8_8_light: Light txt_8_8_lnk: Link txt_8_8_intnote: Please note that "Interactive extraction" option (in Options > Settings > Archive manager) is ignored for composing the command line in Console tab. txt_8_8_snz: Propagate Zone.Identifier stream (Windows) txt_8_8_sm: Small icons size txt_8_8_solcol: Solid bar txt_8_8_snoi: Store owner/group ids (TAR, Linux) txt_8_8_snon: Store owner/group names (TAR, Linux) txt_8_8_tab: Tab txt_8_8_altt: Tabs style txt_8_8_autotest: Test archives after creation, if supported by the format txt_8_8_cw: Window color txt_8_7_csvhelp: "," international standard, ";" common in Latin locales txt_8_7_after: After archiving / extraction txt_8_7_bintest: binaries tested. txt_8_7_csv: CSV separator txt_8_7_hok: Hash of binaries used by PeaZip match with expected values txt_8_7_mo: Set archive manager options txt_8_7_showhm: Show file browser Header menu txt_8_7_showsearchbar: Show search bar txt_8_7_showsm: Show Style menu txt_8_7_hnotok: Some hash of binaries used by PeaZip do not match with expected values: txt_8_7_verifybin: Verify hash of binaries txt_8_6_clear: "Clear" option removes temp edited files, otherwise available for further editing. txt_8_6_noclear: Discard all changes without updating the archive txt_8_6_nosimple: Do not update archive, keep temp edited files for further editing txt_8_6_immediate: Immediate execution txt_8_6_yessimple: Update archive, keep temp edited files for further editing txt_8_5_advbrowser: Apply filters to archive browser txt_8_5_detailslarge: Details, large txt_8_5_intext: Extract to temp work path then move to output (ask before overwriting) txt_8_5_listlarge: List, large txt_8_5_loadlayout: Load layout at startup txt_8_5_samplescripts: Sample scripts txt_8_4_keepopenerrorslist: Stop to inspect report for error, list txt_8_3_mbubin: Binary txt_8_3_cw: Change working directory? This will reset temporary work files and restart the application. txt_8_3_temperature: Color temperature txt_8_3_mbudec: Decimal txt_8_3_htab: Highlight tabs txt_8_3_maxarg: Maximum length of arguments txt_8_3_mbu: Multiple-byte unit txt_8_3_prefalgo: Preferred algorithms txt_8_3_skipdel: Skip deletion of locked temp files (use reset to delete on demand) txt_8_3_lw: Some files in working directory are locked and cannot be removed automatically txt_8_3_noupx: This binary cannot be compressed (may be already compressed) txt_8_2_slower: (slower) txt_8_2_df: 7z / p7zip display content of folders txt_8_2_vreport: 7z / p7zip non-verbose report txt_8_2_ta: Accessed txt_8_2_tc: Created txt_8_2_keep: Keep files txt_8_2_tm: Modified txt_8_2_skipet: Skip testing for encryption txt_8_2_alltimes: Store all timestamps txt_8_2_supportedby: Supported by txt_8_1_preparse: Always pre-parse archives txt_8_1_bo: Browser optimization txt_8_1_bop: Browser optimization options can be set from Options > Settings, General tab, in order to allow browser to display archives containing a very large number of items. txt_8_1_nopreparse: Do not pre-parse archives txt_8_1_ed: error(s) detected. txt_8_1_togglearc: Listing flat view of archive content may take long time, continue anyway? txt_8_1_preparsehint: Optimize performances limiting pre-parsing of large archives. Pre-parsing is meant to detect in advance possible issues in archive content. txt_8_1_slow: Slow txt_8_1_vslow: Very slow txt_8_1_volumes: volumes txt_8_0_altcol: Alternate grid color txt_8_0_forcebrowse: Browse non-canonical archive types (containers, disk images, installers,...) txt_8_0_commonalgo: Common algorithms txt_8_0_forceconvert: Convert non-canonical archive types txt_8_0_defaultactionhint: Default action double-clicking a file associated with PeaZip from the system txt_8_0_defaultaction: Default action on start-up txt_8_0_enableextand: Enable "Extract and open with" submenu txt_8_0_forcetyping: Force typing passwords interactively txt_8_0_setpwopt: Set password / keyfile options txt_8_0_forcetypinghelp: Will run backend binaries in console, cannot browse archives with encrypted filenames. Allows to create scripts that will not run unattended but rather ask user interactively for password. txt_7_9_spacing: Spacing txt_7_9_zooming: Zooming txt_7_8_changelocalization: Change PeaZip language txt_7_8_custext: Custom extension txt_7_8_destexistfile: Destination already contains processed files. Replace files with same name? txt_7_8_dd: Drag and Drop txt_7_8_priorityhigh: High txt_7_8_priorityidle: Idle txt_7_8_rel: Interactive extraction txt_7_8_prioritynormal: Normal txt_7_8_priorityrealtime: Real time txt_7_8_requirerestart: [requires restarting PeaZip] txt_7_8_tpriority: Tasks priority txt_7_8_update: Update txt_7_7_noneall: None (no preview, no Drag And Drop extraction) txt_7_7_nonetemp: None, User's temp if necessary txt_7_7_outtemp: Output, preview in User's temp txt_7_7_sys7zreq: Requires p7zip-full or equivalent to be installed txt_7_7_tw: Temporary work folder for archive creation, editing, preview and Drag And Drop extraction. txt_7_7_sys7z: Use system 7z in Linux txt_7_6_zipenc: 7z/p7zip ZIP filenames encoding txt_7_6_color: Color txt_7_6_custenc: Custom code page txt_7_6_dark: Dark txt_7_6_tno: Do not sync archive tree txt_7_6_forcelocalenc: Force local txt_7_6_forceutf8enc: Force UTF-8 txt_7_6_cpnote: If the chosen custom code page is unsupported, tasks will always end in error (most likely memory allocation error). In case that happens, change code page or reset the application. txt_7_6_defaultenc: Local, UTF-8 for extra symbols txt_7_6_dim: Low light txt_7_6_setcurdef: Set current path as default output path txt_7_6_setdef: Set default output path txt_7_6_tadvanced: Sync archive tree, keep visited nodes txt_7_6_tsimple: Sync archive tree, simple txt_7_6_tacolor: Text accent txt_7_5_always: Always txt_7_5_ask: Ask txt_7_5_autoclosesingle: Auto close after extraction if no browsing actions took place txt_7_5_cutlen: Cut name at specified length txt_7_5_cutlenw: Cut name at specified length (4..255) naming conflicts can be fixed manually later txt_7_5_dragnone: Do not lock target txt_7_5_specialbrowse: Do you want to extract everything in order to provide the file with the extra data it may need? txt_7_5_ee: Extract everything for special file types txt_7_5_draghide: Hide drop target txt_7_5_draglh: Lock and hide target txt_7_5_draglock: Lock drop target txt_7_5_never: Never txt_7_5_repnascii: Replace/remove non-ASCII characters txt_7_4_comment: Comment txt_7_4_7zfbrotlicomp: Fastest compression, 7Z Brotli txt_7_4_7zfzstandardcomp: Fastest compression, 7Z Zstandard txt_7_4_presetrar: High compression, RAR txt_7_4_tkeep: Keep original archive timestamp txt_7_4_lock: Lock archive txt_7_4_locked: locked txt_7_4_lockconfirm: Locked archives cannot be further modified, proceed locking this archive? txt_7_4_recover: Repair archive txt_7_4_tcurr: Set archive timestamp from current system time txt_7_4_setarc: Set archiving options txt_7_4_setext: Set extraction options txt_7_4_swzipx: Switch to zipx extension for non-Deflate zip archives txt_7_3_archiveerrors: [archive may contain errors] txt_7_3_archiveerrorshint: Archive may not be valid (due missing, corrupted, or out of standard data), it is possible to run Test for detailed information. If archive's table of content is encrypted, password is needed before browsing it. txt_7_3_clickextall: Click "Extract all" to enable txt_7_3_noconfdel: Do not ask confirmation for delete after archiving / extraction txt_7_3_profile7zfastest: Fast compression, 7Z fastest txt_7_3_maxbr: Maximize Brotli compression using more memory (may be incompatible with some extractors) txt_7_3_maxzstd: Maximize Zstandard compression using more memory txt_7_3_profile7zfast: Medium compression, 7Z fast txt_7_3_stl: Set archive timestamp from most recent file txt_7_2_altcomp: Alternative compression, ARC txt_7_2_clearnoupdate: Clear edited files txt_7_2_autoclosepeazip: Close PeaZip when task completes txt_7_2_zpaqall: Extract all revisions txt_7_2_extcomp: Extreme compression, ZPAQ txt_7_2_extcompultra: Extreme compression, ZPAQ ultra txt_7_2_fbrotlicomp: Fastest compression, Brotli txt_7_2_fzstandardcomp: Fastest compression, Zstandard txt_7_2_loadcompsettings: Load compression settings txt_7_2_savecompsettings: Save compression settings txt_7_2_source: Source txt_7_2_updateclear: Update edited files in archive, and clear edited files txt_7_1_type_description_brotli: Brotli: fast compressor from Google, very fast decompression txt_7_1_new: Extract all here, in new folder txt_7_1_smart: Extract all here, smart txt_7_1_profileintermediate: Intermediate compression, ZIP/BZip2 fast txt_7_1_renfilesonly: Rename only files txt_7_1_typetosearch: Type to search in current path txt_7_1_type_description_zstd: Zstandard: fast compressor from Facebook, very fast decompression txt_7_0_af: Analyze content of folders txt_7_0_autoopentar: Auto open single tar archive inside tar.* files txt_7_0_exttmppath: Content will be extracted outside the temporary work path, in: txt_6_9_autou: Auto update modified files in archives txt_6_9_forceu: Force update modified files in archives txt_6_9_opuns: Operation not supported for current archive type txt_6_9_overarch: Overwrite file(s) with same name already existing inside the archive? txt_6_9_uconf: Previewed file has been modified. Update the current archive? txt_6_8_ndrop: Use native Drag And Drop on Windows txt_6_7_nop: (no preview) txt_6_6_pdupfound: possible duplicates found (quick approximate test) txt_6_6_rsh: Reset search history txt_6_6_pdupfind: Suggest possible duplicates txt_6_6_forcemodify: Try to edit non explicitly supported file types txt_6_5_mandatory: (mandatory) txt_6_5_abort: Utzi txt_6_5_askp: Galdetu sarhitza ezartzeko abiatzean txt_6_5_chp: Aldatu sarhitza txt_6_5_def: Adiera txt_6_5_nop: Ez galdetu sarhitza ezartzeaz abiatzean txt_6_5_error: Akatsa txt_6_5_seqerr: Akatsa(k) atzeman d(ir)a, jatorrizko agiriak ez dira ezabatuko txt_6_5_sni: Barneratu NT segurtasun argibideak txt_6_5_sns: Barneratu NTFS Alternate Data Stream txt_6_5_privacy: Pribatutasuna txt_6_5_showvolatile: Erakutsi zein aukera diren lurrunkorrak / hitzinguruaren mendekoak txt_6_5_force: Saitu akatsak dituzten artxiboak irekitzen txt_6_5_warning: Kontuz txt_6_5_yes: Bai txt_6_5_yesall: Bai guztiari txt_6_5_np: Orain bihurtutako artxibo(ar)en sarhitza berri batera aldatu dezakezu, edo utzi hutsik sarhitza enkriptaketari jauzi egiteko txt_6_4_absolute: Helburu osoak txt_6_4_appdirn: Erantsi zuzenbide izena txt_6_4_closeallother: Itxi beste hegats guztiak txt_6_4_closeright: Itxi eskuineko hegatsak txt_6_4_collapse: Bildu hegatsak txt_6_4_expand: Hedatu hegatsak txt_6_4_full: Helburu osoak txt_6_4_new: Berria txt_6_4_openintab: Ireki hegats berri batean txt_6_4_paths: Helburuak txt_6_4_prepdirn: Aurreratu zuzenbide izena txt_6_4_relative: Helburu erlatiboak txt_6_4_tabbar: Hegats barra txt_6_3_autoadjust: Berez zehaztu zutabeak txt_6_3_cinfo: Argibideak eta aipamenak txt_6_3_syn: Aldiberetu artxiboa diskarekin txt_6_3_uar: Eguneratu jadanik artxiboan dauden agiriak bakarrik txt_6_2_encext: Gehitu ".enc" atzizkia enkriptatutako artxiboei txt_6_2_archive: Artxibo agiri mota txt_6_2_container: Edukiontzi agiri mota txt_6_1_ec: Hedatu / bildu artxibo zuhaitza txt_6_0_msq: Antolatu agiri motaz konpresio solidorako txt_5_9_lff: Aztertu agiriak eta agiritegiak txt_5_9_pff: Aztertu, erakutsi agiri idazburua/EOF txt_5_9_start: Hasi hemendik txt_5_8_l0: Ahalbidetu sostengatutako edozein osagai/heuskarri txt_5_8_l1: Ahalbidetu Free Software osagaiak bakarrik txt_5_8_l2: Ahalbidetu artxibo heuskarri irekitzea bakarrik txt_5_8_ascii: ASCII segurua, eskriptak seguruak dira ondorena ingurugiroetan txt_5_8_cp: Code Page segurua, eskriptek badaiteke arazoak eragitea ondorena ingurugiroetan Code Pages ezberdinekin txt_5_8_fs: Free Software betekizuna txt_5_8_utf: Eskriptek UTF-8 / Unicode ingurugiro osoa behar dute txt_5_8_fsr: Heuskarri hau ez dago sostengatuta Free Software betekizun murrizpenengaitik (Aukera > Aurreratua) txt_5_7_pinstalled: EZARRITA txt_5_7_pmissing: EZARRI GABE txt_5_7_plugin: Plugina ez dago, hemendik ezarri daiteke Laguntza > Egiaztatu pluginak eta gehigarriak txt_5_6_basic: Ohinarrizkoa txt_5_6_exarc: Atera artxiboa txt_5_6_tab: Ireki hegats berrian txt_5_6_rc: Eskuin klikatu aukeratarako txt_5_6_layouts: Gorde antolakuntzak txt_5_6_upexisting: Eguneratu dagoen artxiboa txt_5_6_verbose: Berritsua txt_5_5_case: (bereizi hizki xehe-larriak) txt_5_5_add: Gehitu katea adierazitako kokapenean txt_5_5_addsel: Gehitu oraingo hautapenera txt_5_5_ext: Aldatu agiri luzapena txt_5_5_plugin: Egiaztatu pluginak eta gehigarriak txt_5_5_copypath: Kopiatu helburua txt_5_5_delete: Ezabatu hizkiak adierazitako kokapenean txt_5_5_halt: Gelditu sistema eginkizunak osatutakoan txt_5_5_positionw: Aholkua: 1 gehitu lehen hizkiaren ondoren, 2 bigarrena, etab... "z" agiri izenaren amaierarako txt_5_5_positionwd: Aholkua: 1 ezabatu barneratutako lehen hizkitik, 2 bigarrena, ... "z" agiri izenaren amaierarako txt_5_5_replaceneww: Aholkua: eman kate berri huts bat edo kendu kate zaharra besterik gabe txt_5_5_lower: Hizki xeheak txt_5_5_replaceoldw: Aldatu kate edo hizki honen agiri izeneko gertaera guztiak txt_5_5_newext: Luzapen berria txt_5_5_new: Kate berria txt_5_5_n: Ezabatzeko hizki zenbatekoa txt_5_5_old: Kate zaharra txt_5_5_position: Kokapena (zenbakia edo "z" amaitzeko) txt_5_5_intdir: Kendu tarteko zuzenbide bakarra Atera agiritegi berrira eragiketatan txt_5_5_replacestr: Ordeztu/kendu katea txt_5_5_datesameday: Hautaturiko objetuaren egun berdina txt_5_5_datesamehour: Hautaturiko objetuaren ordu berdina txt_5_5_datesamemonth: Hautaturiko objetuaren hilabete berdina txt_5_5_datesameweek: Hautaturiko objetuaren aste berdina txt_5_5_datesameyear: Hautaturiko objetuaren urte berdina txt_5_5_scan: Mihatu txt_5_5_select: Hautatu txt_5_5_similar: Hautaturiko objetuaren antzekoa txt_5_5_starting: Hizki berarekin hasten da txt_5_5_string: Gehitzeko katea txt_5_5_subtractsel: Kendu oraingo hautapenetik txt_5_5_datehour: Ordu honetan txt_5_5_datemonth: Hilabete honetan txt_5_5_dateweek: Aste honetan txt_5_5_dateyear: Urte honetan txt_5_5_dateday: Gaur txt_5_5_upper: Hizki larriak txt_5_5_extw: Kontuz: agiriaren luzapena aldatzeak erabiltezina bihurtu dezake txt_5_4_da: Gehitze eguna txt_5_4_deletearchives: Ezabatu artxiboak atera ondoren txt_5_4_deletefiles: Ezabatu agiriak artxibatu ondoren txt_5_4_deleteoriginal: Ezabapen jarraipidea, ikusleiho nagusian ezarrita bezala, eskriptera erantsiko da. txt_5_4_lv: Ikusitako azkenak txt_5_4_deletearchivesconfirm: Baieztatu jatorrizko artxiboen ezabapena? txt_5_4_deletefilesconfirm: Baieztatu jatorrizko agirien ezabapena? txt_5_4_used: Erabilita txt_5_3_profilebest: Konpresio hoberena, 7Z heuskarriaren Ultra maila txt_5_3_profileadvanced: Konpresio aurreratua, 7Z heuskarria txt_5_3_profilenormal: Arrunta ZIP konpresioa, bateragarria ateratzaile gehienekin txt_5_3_profileveryfast: Oso azkarra ZIP konpresioa, gomendatua multimedia agiri handientzat txt_5_3_profilepassword: Sarhitzez babestuta, 7Z heuskarria txt_5_3_profile10mb: Heutsi irteera 25 MB-tik behera, post@ eranspen mugetarako txt_5_3_profilesfx: Berez aterapena, edukiontziak ez du aterapen softwarerik behar txt_5_3_cml: Sistemako hitzinguru menuaren hizkuntza txt_5_3_cmlmessage: Klik bikoitza nahi den hitzinguru menuaren hizkuntzan eta baieztatu erregistro bateratzea. Ezarpen hauek ber-ezarri egin behar dira aplikazioa ezartzen/eguneratzen denean edo Sistema baterapen laguntzailea erabiltzen denean. txt_5_3_exc: Kanpo uzte iragazkiek lehentasuna dute barneratu iragazkiekiko txt_5_3_ia: Barneratu ere txt_5_3_io: Barneratu bakarrik txt_5_3_rec: Azpizuzenbide baliabideak txt_5_3_resetsi: Ber-itxuratu sistema baterapena (hitzinguru menua, BidaliHona, agiri elkarketa)? txt_5_2_oadd: Artxibatu jatorrizko helburuan txt_5_2_zerodelete: Hautaturiko agiriak 0-rekin ezabatzea eta gainidaztea nahi duzu? Eragiketa ezin da desegin eta agiriak ez dira berreskuratu ahal izango txt_5_2_zfree: Gidagailuko toki askea 0-rekin gainidaztea nahi duzu? txt_5_2_sdfree: Gidagailu honetako toki askea segurtasunez ezabatzea nahi duzu? txt_5_2_oext: Atera jatorrizko helburura txt_5_2_securedeletefree: Toki aske ezabapen segurua txt_5_2_free: Eragiketa honek zenbait minutu hartu ditzake eta, aldiz, azkar amaitu dezake flash-ohinarriko disketan txt_5_2_zerofiles: Huts ezabapen txt_5_2_zerofree: Huts ezabapen toki aske txt_5_1_schedadd: Gehitu egitaraupena txt_5_1_schederr: Ezinezkoa egitaraupena sortzea txt_5_1_daily: Egunka txt_5_1_day: Eguna txt_5_1_days: Egunak txt_5_1_enddate: Amaiera eguna txt_5_1_every: Epea txt_5_1_w6: Ostirala txt_5_1_hourly: Orduka txt_5_1_hours: Ordu txt_5_1_last: Azkena txt_5_1_schedmanage: Eginkizun Egitarautzailea, kudeatu PeaZip adarrean gordetako eginkizunak txt_5_1_scriptmanage: Kudeatu gordetako egitaraupen eskriptak txt_5_1_w2: Astelehena txt_5_1_monthly: Hilabeteka txt_5_1_months: Hilabetea txt_5_1_onlogin: Saioa hastean txt_5_1_onstart: Abiaraztean txt_5_1_once: Behin txt_5_1_w7: Larunbata txt_5_1_schedule: Egitarautu txt_5_1_schedexplain: Sortu idazki lau eskript bat EIG eginkizuna adieratik eta egitarautu hau. Egitarauturiko eginkizun' eskriptak "Egitarau eskriptak" agiritegian gordetzen dira. Egitarauturiko eginkizunak editatzeko edo ezabatzeko sistemaren Eginkizun Egitarautzailea erabili dezakezu, PeaZip-rekin egitarauturiko eginkizun guztiak eginkizun liburutegiko "PeaZip" adarrean biltegiratzen dira. txt_5_1_schedok: Egitaraupena ongi sortu da txt_5_1_schedscripts: Gordetako egitarau eskriptak txt_5_1_startdate: Hasiera eguna txt_5_1_starttime: Hasiera ordua txt_5_1_w1: Igandea txt_5_1_schedname: Eginkizun izena, ezagutarazi biak gordetako egitaraupen eskripta eta sistemaren egitaraupen eginkizuna txt_5_1_ts: Eginkizun Egitarautzailea txt_5_1_w5: Osteguna txt_5_1_w3: Asteartea txt_5_1_w4: Asteazkena txt_5_1_weekly: Asteka txt_5_1_weeks: Aste txt_5_0_bc: Ogiapurra txt_5_0_resetpm: Sarhitz Kudeatzailea berrezartzea baieztatzen duzu? PeaZip-ren Sarhitz Kudeatzailean biltegiraturiko sarhitz guztiak galduko dira baieztatzen bada. txt_5_0_enum: Zehaztu zuzenbide edukia txt_5_0_music: Musika txt_5_0_ps: Ireki PowerShell hemen txt_5_0_perf: Egintzak txt_5_0_pictures: Argazkia txt_5_0_removeall: Kendu denak txt_5_0_resetbookmarks: Berrezarri Lastermarkak berezkoetan? (Lastermarkak orduan norbereratu daitezke honekin Lastermarkak > Antolatu) txt_5_0_sh: Saio historia txt_5_0_skip: Jauzi zuzenbide eduki zehazpena antolakuntzan txt_5_0_videos: Bideoak txt_4_9_frame: Uztaia txt_4_9_listth: Zerrenda eta txikirudiak txt_4_9_shadow: Itzala txt_4_9_style: Estiloa txt_4_8_attach25: 25 MB (eranspen muga) txt_4_8_crop: Moztu txt_4_8_detailsno: Xehetasunak txt_4_8_details: Xehetasunak eta txikirudiak txt_4_8_fit: Finkatu hona txt_4_8_fitl: Finkatu handienera txt_4_8_flip: Itzulikatu txt_4_8_fullscreen: Ikusleiho osoa txt_4_8_fun: Eginkizunak txt_4_8_h: Garaiera txt_4_8_keeparchive: Heutsi artxiboari txt_4_8_noresize: Heutsi jatorrizko neurriari txt_4_8_iconl: Irudi handiak txt_4_8_iconm: Ikurrak eta irudiak txt_4_8_imagemanager: Irudi kudeatzailea txt_4_8_immersive: Murgildua txt_4_8_listno: Zerrenda txt_4_8_aspect: Heutsi ikuspegi maila txt_4_8_mirror: Ispilua txt_4_8_presets: Aurrezarpenak txt_4_8_replace: Ordeztu jatorrizko irudia(k)? "Ez" ezarri eraldaketa agiri berri(et)an. txt_4_8_resize: Birneurriratu txt_4_8_rl: Itzulikatu ezkerrera txt_4_8_rr: Itzulikatu eskuinera txt_4_8_stop: Gelditu txt_4_8_t: Eraldatu txt_4_8_w: Zabalera txt_4_7_pk: Sortu zorizko sarhitza / giltzagiria txt_4_7_spchar: Mugatu hizkiak hizkirri eta zenbakietara txt_4_7_recycleask: Mugitu hautaturiko agiria(k) Birziklapen Ontzira? txt_4_7_recycle: Mugitu Birziklapen Ontzira txt_4_7_pcomp: Konpresio potentziala txt_4_6_am: Agiritegi kudeatzailea txt_4_6_fm: Agiri kudeatzailea txt_4_6_users: Erabiltzaileak txt_4_5_goupdate: Bertsio berri bat eskuragarri dago. Ireki PeaZip-ren webgune ofiziala eguneraketa jeisteko? txt_4_5_b: Beheren txt_4_5_koupdate: Ezinezkoa eguneraketak egiaztatzea, ez dago elkarketarik eguneraketa zerbitzariarekin txt_4_5_update: Egiaztatu eguneraketak txt_4_5_dock: Uztartu txt_4_5_l: Ezkerrean txt_4_5_noupdate: PeaZip eguneratuta dago txt_4_5_properties: Ezaugarriak txt_4_5_r: Eskuinean txt_4_5_pj: Gordetako lan adiera eskriptak txt_4_5_shaddress: Erakutsi helbide barra txt_4_5_shnav: Erakutsi nabigazio barra txt_4_5_shstatus: Erakutsi egoera barra txt_4_5_shtool: Erakutsi tresna barra txt_4_5_upxpj: Barkatu, ezin da lan adiera esportatu ekintza edo aukera honek komando ezberdin anitz eragitea eskatzen duelako txt_4_5_t: Goren txt_4_4_confremoveall: Kendu PeaZip norbereratze agiri guztiak (Aplikazioak, Lastermarkak, Sarhitz kudeatzailea)? txt_4_4_confremove: Kendu PeaZip itxurapena? txt_4_3_pwmanhint: Klik bikoitza gaiak editatzeko sarhitz zerrendan, eskuin-klika aukeratarako, Ktrl+C sarhitzak kopiatzeko txt_4_3_exppl: Esportatu sarhitz zerrenda txt_4_3_expple: Enkriptaturik (babeskopia Sarhitz kudeatzailea) txt_4_3_keeppw: Heutsi sarhitza/giltzagiria oraingo saiorako txt_4_3_pwmanpwhint: Gomendagarria da sarhitz/giltzagiri bat (aukerazkoa) ezartzea sarhitz zerrenda enkriptatzeko, honela egiaztapena beharrezkoa izango da sarhitz kudeatzailera sarbidea izateko. Sarhitz/giltzagiria edonoiz aldatu daiteke galdekizun honetatik. txt_4_3_pwmanmaster: Ezarri/aldatu sarhitz nagusia txt_4_3_pwmanlist: Sarhitz zerrenda txt_4_3_pwman: Sarhitz kudeatzailea txt_4_3_pwmancorr: Sarhitz kudeatzailea manipulatua edo hondatuta dagoela dirudi. Heutsi Sarhitz kudeatzaileari horrela ere eta saiatu oraingo sarhitz zerrenda berreskuratzen, fidatzen bazara? (Ez du sarhitz kudeatzailea berrezarriko, gomendatua) txt_4_3_expplp: Idazki laua (erabilpen orotarako) txt_4_3_recsrc: Bilaketa mugagabea berez txt_4_3_resetpm: Berrezarri Sarhitz kudeatzailea? Gordetako sarhitz guztiak ezabatuko dira txt_4_3_breadcrumb: Erakutsi Helbidea ogiapur bezala txt_4_2_arcabspath: Erabili helburu osoak txt_4_1_duplicateshint: "neurria"/"egiaztapen-batura" katea CRC zutabean jakinarazten da oraingo zuzenbidean edo bilaketa iragazkian aurkitutako hautagai bikoiztu guztietarako txt_4_1_adminhint: (IRADOKIZUNA: aukeran, UAC azterketa eskatu dezakezu babestutako helburuetan lan egiteko, Alt+F10 edo Aukerak > Ekin administrari bezala) txt_4_1_selected: (hautaturik) txt_4_1_duplicatesfound: bikoiztuak aurkitu dira txt_4_1_duplicatesfind: Bilatu bikoiztuak txt_4_1_runasadmin: Ekin administrari bezala txt_4_1_simplesearch: Bilaketa arrunta txt_4_0_thim: Erakutsi argazki txikirudiak txt_3_8_type_description_wim: WIM: Microsoft-ren diska irudi heuskarria txt_3_8_type_description_xz: XZ: agiri konpresio indartsua LZMA2-an ohinarrituta txt_3_7_donations: Dirulaguntzak txt_3_7_nameasparent: Izendatu artxiboa hautaturiko gaiaren gaineko agiritegia bezala, gai anitz gehitzen badira txt_3_7_tracker: PeaZip aztarnaria: akatsak, ezaugarri eskaerak txt_3_7_sort: Antolatu honela txt_3_7_swapbars: Aldatu Tresna barra / Helbide barra txt_3_7_themedbars: Azalgaituriko barrak txt_3_6_ignoredd: Betik ezikusi helburuak arrastatu eta askatu aterapenerako txt_3_6_close: Itxi txt_3_6_resetapps: Aplikazioak berrezartzea nahi dituzu (programa norbereragarri multzoa eta agiriak irekitzeko eskriptak, agiri elkarketak ezeztatuz)? txt_3_6_ethemes: Dauden Azalgaiak txt_3_5_td: Jeitsi Azalgaiak txt_3_5_managecustomthemes: Kudeatu Azalgaiak txt_3_4_nopaths: Ez dago helbururik txt_3_4_smallicons: Ikurrak txt_3_3_skipunits: (Windows) Lortu bolumen argibideak sare unitateetatik, abiatze astiroa txt_3_3_stralt: Aukerazko komandoa, parametrorik pasatzen ez denean txt_3_3_apps: Aplikazioak txt_3_3_multi: Hautapen anitza txt_3_3_runexp: Ireki programa, agiri, agiritegi edo webgune bat txt_3_3_apppath: Ireki PeaZip-ren agiritegia txt_3_3_run: Ekin txt_3_2_7zutf8nonascii: 7z / p7zip -mcu UTF8 erabiltzen du ez-ASCII sinboloak dituzten agiri izenentzat .zip agirien barnean txt_3_2_alltasks: Eginkizun guztiak txt_3_2_conf: Itxurapena txt_3_2_donations: Dirulaguntza erruki erakundeentzat txt_3_1_sccenc: 7z / p7zip -scc hizki-kodeaketa txt_3_1_downloads: Jeisketak txt_3_1_lib: Liburutegiak txt_3_1_more: Gehiago txt_3_1_openasarchive: Ireki agiritegi bezala txt_3_1_sendto: Ireki erabiltzailearen BidaliHona menu agiritegia txt_3_1_pathexc: Helburuak ahalbideturiko gehienezko neurria gainditzen du txt_3_1_recent: Berriak txt_3_1_plsmartmin: Ekin erretiluan, erakutsi/heutsi irekita beharrezkoa bada bakarrik txt_3_1_src: Bilaketak txt_3_1_systmp: Sistemaren temp txt_3_1_languagetools: Itzuli txt_3_1_workingdir: Lan zuzenbidea txt_3_0_nonreadableorpw: Artxiboa ez da irakurgarria. Nahi duzu sarhitz batekin saiatzea? txt_3_0_readablepw: Artxiboa sarhitzez babestua dagoela dirudi txt_3_0_configure: Sistema baterapena txt_3_0_resettmp: Berrezarri peazip-tmp txt_2_9_address: Helbide barra txt_2_9_adv: Iragazki aurreratuak 7z edo FreeArc barrenek sostengaturiko edozein agiri kudeatzerakoan ezartzen dira, ikusi agiritza, eta ohinarrizko iragazkiak ezeztatzen dituzte (hauek eginkizunak bilatzeko erabiltzen dira eta Lastermarka eta Historia paneletan erakusten dira) txt_2_9_columns: Zutabeak txt_2_9_copyhere: Kopiatu hemen txt_2_9_noscan: Ez mihatu antolakuntzara gehitzen diren agiriak txt_2_9_extconsole: Aterapen kontsola artxiboetan nabigatzerakoan bakarrik dago eskuragarri dago txt_2_9_thl: Nabarmendu botoiak txt_2_9_home: Etxea txt_2_9_lt: Handia txt_2_9_mt: Ertaina txt_2_9_movehere: Mugitu hona txt_2_9_nav: Nabigazioa txt_2_9_navbar: Nabigazio barra txt_2_9_none: Ezer ez txt_2_9_organize: Antolatu txt_2_9_public: Publikoa txt_2_9_rec: Mugagabea: bilatu azpizuzenbideetan, denbora apur bat hartu dezake txt_2_9_selected: Hautaturik txt_2_9_setapps: Antolatu Aplikazioak txt_2_9_showmenu: Erakutsi menu barra txt_2_9_st: Txikia txt_2_9_test_pw2G: Aztertu enkriptaketa <2GB artxiboetan txt_2_9_vst: Idazkia bakarrik txt_2_9_toolbar: Tresna barra txt_2_9_tree: Zuhaitza txt_2_9_views: Ikuspenak txt_2_8_experimental: (esperimentala) txt_2_8_zcopy: (Windows) Kopiatu agiriak berrabiarazgarri moduan, astiroa txt_2_8_addvol: Bolumen osoa(k) artxibora gehitzeak denbora luzea hartu dezake, jarraitu horrela ere? txt_2_8_uniterror: Ezinezkoa unitatera sartzea txt_2_8_cannotconvert: Ezinezkoa hautaturiko artxiboak bihurtzea txt_2_8_convertbegin: Jarraitu konpresio ekinaldiarekin bihurketa amaitzeko? txt_2_8_convert: Bihurtu txt_2_8_convertexisting: Bihurtu dauden artxiboak txt_2_8_convertdelete: Ezabatu bihurketarako aldibaterako sortutako agiriak eta agiritegiak? txt_2_8_details: Xehetasunak txt_2_8_parallel: Exekutatu lanak kideturik ahal denean txt_2_8_convertnote: Edonola jatorrizko artxiboak ez dira aldatu, erabiltzaileari hauei heustea edo kentzearen agintea emateko txt_2_8_custom: ez dago zuzenean sostengatua PeaZip-en, baina aterapen ekinaldian PeaZip ezarri dezakezu norbere agiri motak kudeatzeko "Aurreratua" hegatsean. Jarraitu agiri hau irekitzen? txt_2_8_unitrecommend: Gomendatzen da ateratzea (eskuin-klikatu > atera hautatua) edo ireki agiri-sistema ordenagailuaren errotik (sistema tresnak > Ireki unitatea artxibo bezala) txt_2_8_viewasarchive: Ireki unitatea artxibo bezala txt_2_8_nounit: Ez dago unitaterik hautatuta txt_2_8_rowselect: Lerro hautapena txt_2_8_statusbar: Egoera barra txt_2_8_typeunit: Idatzi unitate logikoaren edo fisikoaren izena txt_2_8_usedefaultoutpath: Erabili berezko irteera helburua txt_2_7_experimental: (esperimentala, ikusi agiritza) txt_2_7_optional: (aukerazkoa) txt_2_7_list_tryflatorpw: , ahalezko konponbideak: saiatu ikuspegi laua (F6), eman sarhitza (F9), lortu artxiboaren kopia berri bat txt_2_7_separate: Gehitu objetu bakoitza artxibo bereizi batera txt_2_7_pwsupported: sarhitzarekin artxiboratzen txt_2_7_cancel: Ezeztatu txt_2_7_encfn: Enkriptatu agiri izenak ere (heuskarriak sostengatzen badu) txt_2_7_setpw: Sartu sarhitza / giltzagiria txt_2_7_ext: Ateratzen: txt_2_7_extfrom: Artxibotik ateratzen: txt_2_7_es: Atera sostengaturiko ez-artxibo agiri motak, adib. exekutagarriak, MS Office eta OOo agiriak txt_2_7_eu: Atera sostengu-gabeko agiri motak, norbere aterapen erabilgarria adieraziz txt_2_7_clipboard: Gakoa txt_2_7_goarclayout: Joan artxibatze antolakuntzara txt_2_7_goextlayout: Joan ateratze antolakuntzara txt_2_7_ok: Ongi txt_2_7_drag_archive: ireki agiria artxibo berri bezala? ("Ez" agiria oraingo artxibatze antolakuntzara gehitzeko) txt_2_7_oop: Ireki irteera helburua lana osatutakoan txt_2_7_validatefn: Eragiketa geldituta, agiri izen baliogabea atzeman da: txt_2_7_validatecl: Eragiketa geldituta, komando potentzialki kaltegarria atzeman da (adib. komando kateadura ez dago ahalbidetuta programaren barnean): txt_2_7_output: Irteera txt_2_7_pwnotset: Sarhitza ez dago ezarrita txt_2_7_pwarcset: Sarhitza ezarrita dago txt_2_7_pwextset: Sarhitza ezarrita dago, enkriptaturiko artxiboak atera/zerrendatu/aztertu daitezke txt_2_7_archivehint: Eskuin-klikatu agiriak artxibo batera gehitzeko eta beste eginkizun eskuragarri batzuk ikusteko, edo arrastatu hemen agiriak gehitzeko txt_2_7_exthint: Eskuin-klikatu agiriak ateratzeko gehitzeko eta beste eginkizun eskuragarri batzuk ikusteko, edo arrastatu hemen ateratzeko agiriak txt_2_7_setadvf: Ezarri iragazki aurreratuak txt_2_7_selpath: Hautaturiko gaiaren helburua txt_2_7_separateerror: Barkatu, ezin da lan adieraren agindu lerroa inportatu "Gehitu objetu bakoitza artxibo bereizi batera" aldaketa erabiltzen den bitartean, lana agindu ezberdin anitz bezala egiten denez txt_2_7_noinput: Antolakuntza hutsik dago: mesedez erabili Gehitu agiria(k), Gehitu agiritegia(k) edo Gertatu Antolakuntza artxiboaren antolakuntza hornitzeko txt_2_7_dirsize: Agiritegien eduki neurria ez da egiaztatu neurri osoa kalkulatu ahal izateko txt_2_7_un7z_browse_flat: saiatu ikuspegi laua (F6) txt_2_7_updating: Eguneraketa, dagoen artxibora gehitzea: txt_2_6_folders: (agiritegiak) txt_2_6_advanced: Aurreratua txt_2_6_plalways: Betik heutsi irekita lanaren jakinarazpena ikertzeko txt_2_6_plsmart: Heutsi irekita beharrezkoa bada bakarrik (akats, zerrenda edo azterketa jakinar.) txt_2_5_sessionio: (saio hau) txt_2_5_advanced: Edizioa aurreratua: kokapen eremuak parametro kateen eta agirizenen artean beharrezkoa bada txt_2_5_basic: Ohinarrizko edizioa: aplikazioa eta parametroak sarrera izenaren aurretik txt_2_5_cannotrun: Ezin da ekin txt_2_5_custeditors: Norbere editatzaileak, irakurgailuak, birus-aurkako mihagailuak, etab.... (ezeztatu sistemaren agiri elkarketak) txt_2_5_delete: Ezabatu txt_2_5_delete_fromarchive: Ezabatu artxibotik txt_2_5_langflag: Erakutsi artxibaturiko objetuaren izena UTF-8 idazki bezala; deshautatu hizki hedatuak "?"-rekin ordezteko txt_2_5_encpj: Kodeatu lan adiera UTF-8 idazki bezala txt_2_5_execommand: Exekutagarria edo komandoa txt_2_5_help: Laguntza txt_2_5_langhint: Iradokizuna: hizki hedatuak "?" hizki alaiarekin ordezteak joskera hobetu dezake uneko makinan artxiboaren hizki ezarpena ezin bada ongi bihurtu txt_2_5_mini_help: Ikasgai txikia txt_2_5_offline_help: PeaZip laguntza txt_2_5_tray: Erretiluratu txt_2_5_remove: Kendu txt_2_5_hintpaths: Eskuin-klika sistemaren eta erabiltzailearen helburuak irekitzeko txt_2_5_selectapp: Hautatu aplikazioa txt_2_5_strafter: Sarrera izenaren ondorengo katea txt_2_5_strbefore: Sarrera izenaren aurreko katea txt_2_5_encoding: Idazki kodeaketa txt_2_5_nopw: artxibo mota honek ez du enkriptaketarik sostengatzen txt_2_4_draghint: [arrastatu Explorer-ra gaitutako Helbide barrarekin] txt_2_4_tb: Tresnabarra botoiak egokitu (PeaZip berrabiarazten du) txt_2_4_adding: Gehitzen txt_2_4_advclip: Gakoak hautapen ugariri heusten die txt_2_4_yanswers: Erantzunak txt_2_4_itemsheight: Berez-neurritu gaien garaiera txt_2_4_clearclipboard: Garbitu gakoa (Irten) txt_2_4_wcommons: Arruntak txt_2_4_copyfrom: Kopiatu hemendik txt_2_4_deletebookmarks: Ezabatzea nahi duzu lastermakatutako agiri eta agiritegi zerrenda? txt_2_4_documents: Agiriak txt_2_4_wenc: Enziklopedia txt_2_4_extractfrom: Atera hemendik txt_2_4_hexp: Hex aurreikuspena txt_2_4_operation: Eragiketa txt_2_4_path: helburua ez da idazgarria (adib. irakurtzekoa-bakarrik). Nahi duzu irteera helburu idazgarri bat hautatzea? txt_2_4_removefromclipboard: Kendu gakotik txt_2_4_stdclip: Estandarra: heutsi hautapen bakarra gakoan, garbitu ebaki eragiketak itsasterakoan txt_2_4_totalmem: oroimena guztira txt_2_4_gvideo: Bideoa txt_2_4_wbook: Wikiliburuak txt_2_4_wnews: Wikiberriak txt_2_4_wsrc: Wikiturburua txt_2_4_wdict: Wikiztegia txt_2_3_pw_errorchar: adartxo hizkiak ezin dira PeaZip EIG-n erabili sarhitz bezala oraingo sisteman, mesedez aldatu sarhitza edo hautatu Kontsola modua Barren binario erabiltzaile interfazean, Aukerak > Ezarpenak txt_2_3_envstr: Erakutsi inguru aldaerak txt_2_3_never_pw: Ez galdetu sarhitza txt_2_3_home: Erabiltzailearen etxea txt_2_3_on_pw: Sistemaren menuetatik atera/zerrenda/azterketa eragiketatan: txt_2_3_test_pw100: Aztertu enkriptaketa <100MB artxiboetan txt_2_3_test_pw: Aztertu enkriptaketa (astiroa izan daiteke) txt_exclude_recourse: "kanpo" mugagabe azpizuzenb txt_action_extopen: "Atera eta ireki elkarturiko aplikazioarekin" ekintza txt_error_passwordnotmatch: "Sarhitza" eta "Baieztatu sarhitza" eremuak ez datoz bat, mesedez zuzendu itzazu txt_action_preview: "Aurreikuspena elkarturiko aplikazioarekin" ekintza txt_preview_hint: "Aurreikuspena" ekintzak "Atera eta ireki"-ren eginkizun bera burutzen du baina aldibaterako helburu batera irteera zuzenbidean, berezgaitasunez kentzen da artxiboa isten denean. txt_better: (hobea) txt_default2: (berezkoa) txt_faster: (azkarragoa) txt_fastermem: (azkarragoa, oroimen gutxiago) txt_tempdir: (PeaZip-ren aldibaterako lan agiritegia) txt_stream: (ezarrita "Jario agintea") txt_slowermem: (astiroagoa, oroimen gehiago) txt_store: (biltegia, azkarrena) txt_newfolder: (agiritegi berrian) txt_7z_exitcodeunknown: : Akats ezezaguna lanean txt_list_isfolder: [agiritegia] txt_none: txt_fd: 1.44 MB Disketea txt_7z_exitcode1: 1: Kontuz: akats ez larria(k); adib. zenbait agiri galduta edo blokeatuta txt_attach10: 10 MB (eranspen muga) txt_7z_exitcode2: 2: Akats larria gertatu da txt_7z_exitcode255: 255: Lana erabiltzaileak etenda txt_fat32: 4 GB (geh FAT32 agiri neurria) txt_dvd: 4.7 GB DVD-a txt_attach5: 5 MB (eranspen muga) txt_cd650: 650 MB CD-a txt_7z_exitcode7: 7: Akatsa: komando lerro okerra txt_cd700: 700 MB CD-a txt_type_description_7z: 7Z: artxibo heuskarri aberatsa konpresio maila handiarekin txt_dvddl: 8.5 GB DVD BG-koa txt_7z_exitcode8: 8: Akatsa: ez dago nahikoa oroimenik eskaturiko eragiketarako txt_abort: Utzi egitarauturiko agiri kopiatze/mugitze eragiketak? txt_about: Honi buruz txt_action: Ekintza txt_action_hint: Ireki edo aurreikusi elkarturiko aplikazioarekin ekintza txt_add: Gehitu txt_add_existing_archive: gehitu (artxiboa badago) txt_add_archive: Gehitu artxiboa txt_add_files: Gehitu agiria(k) txt_add_folder: Gehitu agiritegia txt_add_path: Gehitu helburua txt_add_tolayout: Gehitu hautaturiko agiriak eta agiritegiak artxiboaren antolakuntzara txt_add_toarchive: Gehitu artxibora txt_add_tobookmarks: Gehitu lastermarketara txt_address_hint: Iragazkia: onartzen du * eta ? ordezhizkiak txt_adv_filters: Iragazki aurreratuak txt_algo: Algoritmoa txt_all: guztiak txt_all_default: Guztiak (berezkoa) txt_all_type: Mota honetako objetu guztiak txt_all_date: Egun hau duten objetu denak... txt_all_psize: Pakete neurri hau duten objetu denak... txt_all_attributes: Ezaugarri berdina duten objetu denak txt_all_size: Neurri hau duten objetu denak... txt_error_input_upx: ahalbidetu exekutagarri agiri bakarra sarrera bezala txt_always_pw: Betik galdetu sarhitza txt_ignore_ext: Betik ezikusi helburuak "Atera eta..."-rako txt_ignore_disp: Betik ezikusi helburuak "Atera erakutsia..."-rako txt_ignore_sel: Betik ezikusi helburuak "Atera hautatua..."-rako txt_key_hint: Erantsi giltzagiriaren hasha sarhitzera; PeaZip-ek eta beste aplikazioek artxiboa desenkriptatu dezakete estandar bera jarraituz, edo hasha sarhitzaren atal bezala sartuz txt_timestamp: Erantsi denbora-irarketa artxibo izenari txt_appoptions: Aplikazio aukerak txt_type_description_arc: ARC: artxibatzaile esperimentala, indartsua, eraginkorra eta ezaugarriz-aberatsa txt_archive: Artxiboa txt_un7z_browse_ok: artxiboa mihatu da txt_interface: Artxibo nabigatzaile interfazea txt_archivecreation: Artxibo sortzea txt_tarbefore_hint: Artxibatu datuak TAR heuskarrian adierazitako motaren aurretik. txt_archive_hint: Artxibatu, konprimitu, banandu eta heutsi agiri, agiritegi eta bolumen pribatuak txt_compressionratio_hint: Artxiboaren konpresio maila txt_archiving: Artxibaketa: txt_cl_long: Dirudienez argumentoek PeaZip-ek igaro dezakeen gehienezko neurria gainditzen dute, mesedez hautatu sarrera agiri gutxiago (adib. hautatu zuzenbideak agiri soilen ordez) txt_overwrite_askbefore: Galdetu gainidatzi aurretik (kontsolan) txt_associated: Elkarturiko aplikazioa txt_attributes: Ezaugarriak txt_author: Egilea txt_ren_existing: Berez berrizendatu dauden agiriak txt_ren_extracted: Berez berrizendatu ateratako agiriak txt_autofolder: Berezgaitasunez sortu agiritegi berria artxiboa bertan ateratzeko? txt_back: Atzera txt_backend: Barren bitar erabiltzaile interfazea txt_backupexe: Babeskopia exekutagarria (gomendatua) txt_bettercompression: konpresio hobea txt_blogs: Blogak txt_blowfish: Blowfish448 (64 bit-eko blokeak) txt_bookmarks: Lastermarkak txt_browse: Bilatu txt_browser: Nabigatzailea txt_aborted_error: Artxibo bilaketa geldituta, denbora gehiegi hartuko luke. Hautapena murriztu dezakezu bilaketa (F3) erabiliz edo ikuspegi Lau modutik (F6) irtenez; aterapen/zerrenda/azterketa eragiketak ez dute eraginik arazo honekin. txt_list_browsing: Nabigazioa txt_archive_root: Nabigazioa: artxiboaren erroa txt_type_description_bzip2: BZip2: konpresio, bataz-besteko abiadura nahiko indartsua txt_pw_empty: Mesedez eman sarhitz bat (edo giltzagiri bat) txt_add_error: Ezinezkoa objetua(k) gehitzea/eguneratzea edo ezabatzea; zihurrenik artxibo motak nabigazio/aterapen sostengua besterik ez du, edo ez du eragiketa zehatz hori sostengatzen (adib. bolumen-anitzekoa edo solidoa da), edo PeaZip-ek ezin du artxiboaren izena osoki kudeatu txt_un7z_browse_failure: ezin da artxiboa bilatu txt_list_error: Ezin da artxiboaren edukia zerrendatu, mesedez egiaztatu artxiboa sarhitzez babestua edo hondatuta dagoen. txt_conf_cannotsave: Ezin da itxurapen agiria gorde, egiaztatu helburua idazgarria den eta toki askea duela txt_check_hint: Egiaztatu datu hondatuen bila; hash algoritmoak datu kaltegarri manipulatuak atzemateko ere egokiak dira (ikusi agiritza) txt_check: Egiaztapen-batura/hash agiria(k) txt_check_select: Egiaztapen-batura/hasha txt_clear: Garbitu txt_clearlayout: Garbitu antolakuntza txt_pj_hint: Klikatu lana inportatzeko, aldaketak berrezartzeko eta EIG-rako adiera eguneratua gertatzeko txt_autoclose: Itxi PeaLauncher lana osatutakoan txt_cl: komando lerroa: txt_compare: Alderatu agiriak txt_compress: Konpresioa txt_compress_executable: Konpresio exekutagarria txt_compress_openforwriting: Konprimitu idazteko irekitako agiriak txt_compression: Konpresioa txt_compmanagement: Ordenagailu kudeaketa txt_pw_confirm: Baieztatu sarhitza txt_console: Kontsola txt_console_interface: Kontsola: interfaze natiboa txt_content: Edukia txt_controlpanel: Aginte panela txt_convert: Bihurtu diska NTFS-ra txt_copy: Kopiatu txt_copyto: Kopiatu hona... txt_create: Sortu txt_create_archive: Sortu artxiboa txt_title_create: Sortu artxiboa, konprimitu, enkriptatu, banandu... txt_create_keyfile: Sortu giltzagiria txt_create_folder: Sortu agiritegi berria txt_create_theme: Sortu Azalgaia oraingo ezarpenentzat txt_rr: Sortu berreskurapen grabaketak txt_create_sfx: Sortu berez-aterapen artxiboa txt_cr_current: Oraingo helburua edo iragazki konpresio maila txt_custom: Norberea txt_type_description_custom: Norberea (erabiltzaile aurreratuak): sartu exekutagarri izena eta parametroak txt_customapp: Norbere aplikazioa txt_custom_parameters: Norbere parametroak txt_customsize: Norbere neurria txt_cut: Ebaki txt_datetime: Eguna/ordua txt_default: berezkoa txt_default_compression: berezko konpresioa txt_default_format: Berezko heuskarria txt_theme_default: Berezko azalgaia txt_hard_reset_hint: Ezabatu lastermarka agiria txt_desktop: Mahaigaina txt_dictionary: Hiztegia txt_dirs: zuzb, txt_dis: Deszalantzapena: txt_disk_cleanup: Diska garbiketa txt_disk_defrag: Diska deszatiketa txt_disk_management: Diska kudeaketa txt_dispaly: Erakutsi emaitzak honela txt_displayedmnu_obj: Erakutsita txt_displayedobjects: Erakutsitako objetuak txt_nocompress: ez konprimitu txt_delete: Hautaturiko agiria(k) ezabatzea nahi d(it)uzu? Eragiketa ezin da desegin eta agiriak ezingo dira birziklapen ontzitik berreskuratu txt_wipe: Hautaturiko agiria(k) segurtasunez ezabatzea nahi d(it)uzu? Eragiketa ezin da desegin eta agiria(k) ez d(ir)a berreskuragarria(k). txt_done: Eginda txt_edit: Editatu txt_elapsed: igarota: txt_error_emptycl: Komando lerroa hutsik! txt_encrypt: Enkriptatu txt_encrypted: Enkriptaturik txt_encryption: Enkriptaketa txt_note: Sartu oharra/azalpena txt_random_keys: Sartu zorizko giltzak txt_random_keys_hint: Sartu zorizko giltzak (ez duzu gogoratu behar) txt_ent: Entropia azterketa txt_ent_tools: Mugitu sagua edo erabili entropia gehigarri laginketa tresnak txt_eqorlarger: hautaturiko objetuaren berdina edo handiagoa txt_eqorrecent: hautaturiko objetua bezain berria edo gehiago txt_eqorolder: hautaturiko objetua bezain zaharra edo gehiago txt_eqorsmaller: hautaturiko objetuaren berdina edo txikiagoa txt_equal: hautaturiko objetuaren berdina txt_erase_hint: Ezabapen segurua: gainidatzi zorizko datuekin, mozorro neurria, berreizend., azkenean ezaba txt_extraction_error: Akatsa hautaturiko objetua ateratzerakoan. Artxiboa sarhitzez babestua badago mesedez eman ezazu txt_exclude_hint: Kanporatu agiria(k), bat lerroko; erabili * eta ? ordezhizkiak; " eta ' mugatzaileak ez dira beharrezkoak txt_exclusion_recourse: Kanpo iragazkiak mugagabe azpizuzenb txt_exclusion: Kanpo: txt_exe: Exekutagarria txt_overwrite_qry: badago helmuga helburuan; gainidatzi izen bereko agiriekin iturburu helburutik? (Ezeztatu: jauzi objetu hau kopiatzea) txt_confirm_overwrite: badago; gainidatzi? (ez jauzteko) txt_explore_outpath: Esploratze irteera helburua txt_explore_path: Esploratu helburua txt_ext: Ater.: txt_caption_extract: Atera txt_ext_nopath: Atera (helburu gabe) txt_ext_all: Atera denak txt_ext_allhere: Atera denak hemen txt_ext_allto: Atera denak hona... txt_extopen_custom: Atera eta ireki norbere aplikazioarekin txt_extopen_with: Atera eta ireki honekin... txt_ext_disp_here: Atera erakutsitakoa hemen txt_ext_disp: Atera erakutsitako objetua(k) txt_ext_disp_to: Atera erakutsitako objetua(k) hona... txt_ext_here: Atera hemen txt_ext_sel_here: Atera hautaturikoa hemen txt_ext_sel: Atera hautaturiko objetua(k) txt_ext_sel_to: Atera hautaturiko objetua(k) hona... txt_extobj: Atera objetua txt_newfoldermenu: Atera agiritegi berrian txt_extto: Atera hona... txt_level_fast: Azkar txt_fastcompr: konpresioa azkarra txt_fastopen: Irekitze azkarreko bidea, gelditu bilaketa zerrendak gainditzen badu txt_level_fastest: Azkarrena txt_favformats: Heuskarri gogokoenak txt_file: Agiria txt_filebrowser: Agiri nabigatzailea / artxibo nabigatzailea txt_filetools: Agiri tresnak txt_files: agiri, txt_nfiles: Agiriak txt_fs: Agiri-sistema txt_filters_recourse: Iragazki mugagabe azpizuzenb txt_filters: Iragazkiak txt_flat: Laua (erakutsi denak) txt_list_flat: Ikuspegi laua txt_unit_floppy: Disketea txt_foldername: Agiritegi izena txt_nfolders: Agiritegiak txt_error_input_multi: heuskarriak agiri bakarra ahalbidetzen du sarrera bezala; "TAR aurretik" aldaketa erabili dezakezu sarrera aurretik .TAR artxibo bat bezala gordetzeko, bestela beste heuskarri bat hautatu dezakezu. IRADOKIZUNA: hautatu artxibo heuskarria sarrera datua hautatu ondoren: "TAR aurretik" aldaketa berezgaitasunez ezarriko da txt_fwd: Aurrera txt_list_found: Bilatu txt_free: Askea txt_free2: askea txt_name_full: Izen osoa txt_function: Eginkizuna txt_general: Orokorra txt_multithreading: hari-anitz generikoa txt_go_browser: Joan agiri nabigatzailera txt_go_path: Esploratu helburua (PeaZip) txt_guicl: Grafika + kontsola txt_guipealauncher: Grafika: PeaLauncher-ek bilduta txt_graphic: Grafikaren agiritegia txt_gridaltcolor: Saretxoen aukerazko margoa txt_gridrowheight: Saretxo lerro garaiera txt_gui: EIG txt_type_description_gzip: GZip: konpresio azkarra txt_here: hemen txt_list_history: Historia txt_homeroot: Ordenagailu/artxibo erro maila txt_quickbrowse_hint: Bilaketa geldituta badago erabiltzaileak hautapena murriztu dezake bilaketa edo iragazki eginkizunak erabiliz; atera/zerrenda/azterketa eginkizunak ez dute eraginik izango inola ere. txt_backupexe_hint: Zerbait oker badoa eta emaitz erabiltezin batera badarama, jatorrizko exekutagarria berreskuratu dezakezu berezgaitasunezko babeskopiatik txt_attach: Post@ bezeroak agindua sostengatzen badu, artxiboa post@ berri bati erantsiko zaio txt_images: Irudiak txt_include_hint: Barneratu agiria(k), bat lerroko; erabili * eta ? ordezhizkiak; " eta ' mugatzaileak ez dira beharrezkoak txt_filters_hint: Barneratze eta kanporatze iragazkiak 7z binarioarentzat, mesedez irakurri kontu handiz 7-Zip agiritza iragazki hauek nola lan egiten duten ulertzeko txt_inclusion_recourse: Barne iragazki mugagabe azpizuzenb txt_inclusion: Barne: txt_error_function: Eginkizun okerra eskatu da txt_info: Argibideak txt_infoall: Guztien argibideak txt_infodisp: Erakutsitako objetu argibideak txt_infosel: Hautaturiko objetu argibideak txt_inputinfo: Sarrera argibideak txt_input_list: Sarrera zerrenda: txt_iop: sarrera, irteera, parametroak txt_ipo: sarrera, parametroak, irteera txt_input: sarrera: txt_integrity: Osotasun egiaztapena txt_chunk_size: Norbere neurri baliogabea, mesedez zuzendu ezazu zenbakizko balio batera txt_invertsel: Alderantzizkatu hautapena txt_type_exe: Windows exekutagarri bat da, ekitea nahi duzu? ("Ez" artxibo bezala irekitzen saiatzeko) IRADOKIZUNA: zenbait exekutagarrik badaiteke egoki ez ekitea aurretik artxibo osoa atera ez bada txt_return_to_archive: une honetan irekita dago; bilatzea nahi duzu? txt_not_accessible: ez da gehiago eskuragarria txt_type_unsupported: ez da artxibo mota sostengatua txt_checkname_failed: ez da baliozko izen bat. txt_not_accessible_list: ez da eskuragarria, mesedez egiaztatu agiri zerrenda zuzena dela eta eguneratuta dagoela txt_theme_create_error: Ezinezkoa azalgaia sortzea, saiatu agiritegiarentzako baliozko izen bat erabiltzen azalgai izena bezala edo hautatu helburu idazgarri bat txt_theme_exists: jadanik badago, mesedez eman beste helburu bat txt_job_code: lanaren kodea: txt_job_definition_saved: Lan adiera ongi gorde da hemen txt_job_success: Lana ongi osatu da! txt_join: Batu txt_joinfiles: Batu agiriak txt_keyfile: Giltzagiria txt_keyfile_not_found: Giltzagiria ezin da aurkitu edo irakurri. Mesedez hautatu beste Giltzagiri bat. txt_keyfile_notcreated: Giltza-Agiria ez da sortu txt_larger: hautaturiko objetua baino handiagoa txt_lastused: Erabilitako azkena txt_launch: Abiarazi lana txt_layout: Antolakuntza txt_filelist_savedas: Antolakuntza honela gordeta txt_level: Maila txt_license: Baimena txt_caption_list: Zerrenda txt_list_details: Zerrenda (xehetasunekin) txt_list_all: Zerrendatu denak txt_list_disp: Zerrendatu erakutsitako objetua(k) txt_list_sel: Zerrendatu hautaturiko objetua(k) txt_toggle_warning: Helburu edukien ikuspen laua zerrendatzeak denbora luzea hartu dezake, jarraitu horrela ere? txt_loadfile: Gertatu agiria txt_loadlayout: Gertatu antolakuntza txt_unit_hd: Tokiko diska txt_localization: Hizkuntza txt_lpaqver: LPAQ bertsioa txt_type_description_lpaq: LPAQ: PAQ-ren bertsio azkarragoa, konpresio oso ona txt_maininterface: Interfaze Nagusia txt_maxcomp: Geh konpresio modua txt_level_maximum: Gehienezkoa txt_restartrequired: Badaiteke aplikazioa berrabiarazi behar izatea ezartzeko txt_required_memory: MB-eko oroimena behar da txt_method: Metodoa txt_misc: Askotarikoa txt_modify: Aldatu txt_morecontrols: Aginte gehiago (historia, lastermarkak, ...) txt_morerecent: hautaturiko objetua baino berriagoa txt_ent_hint: Mugitu sagua, sartu giltzak edizio eremuan, gertatu agiriak sistematik entropia biltzeko... txt_moveto: Mugitu hona... txt_mypc: Ordenagailuaren erroa txt_list_na: e/g txt_name: Izena txt_naming: Izendapen araudia txt_unit_remote: Sare gidagailua txt_newarchive: artxibo berria txt_cnewfolder: Agiritegi berria txt_news: Berriak txt_no: EZ txt_noinput: Sarrera eskuraezina jaso da txt_nocompress_hint: konpresio gabe (azkarra) txt_split_noinput: Ez da sarrerarik hautatu; mesedez hautatu banantzeko agiri bat txt_open_noinput: Ez da sarrerarik hautatu; mesedez hautatu artxibo bat (lehen artxiboaren bolumena bolumen-anitzeko artxiboentzat) txt_list_nomatch: ez dator bat txt_singlethread: hari-anitz ez txt_none2: ezer ez txt_nonsolid: Ez-solidoa txt_level_normal: Arrunta txt_copy_error: ez da ongi kopiatu edo mugitu, akats kodea: txt_description: Oharra/azalpena txt_compare_second: Orain hautatu alderatzeko agiria txt_peaobj: Objetu agintea txt_displayed_obj: objetua(k) txt_olderthan: hautaturiko objetua baino zaharragoa txt_on: on txt_ondblclick: Klik-bikoitzak egiten du: txt_opacity: Argikaiztasuna txt_open: Ireki txt_openarchive: Ireki artxiboa txt_title_open: Artxiboa ireki, desenkriptatu, batu... txt_open_bookmark: Ireki lastermarka txt_cphere: Ireki komando leihoa hemen txt_open_file: Ireki agiria txt_open_files: Ireki agiria(k) txt_open_path: Ireki helburua txt_opensource: Iturburu irekiko artxibatzaile eramangarria txt_openwith: Ireki honekin... txt_aborted: Eragiketa utzita txt_unit_cd: Gidagailu optikoa txt_options: Aukerak txt_other: Bestelakoak txt_otherparams: Beste parametroak (edizio askea) txt_oip: irteera, sarrera, parametroak txt_opi: irteera, parametroak, sarrera txt_output: irteera: txt_overwrite: Gainidatzi dauden agiriak txt_compressed_size: Paketea txt_paqver: PAQ bertsioa txt_type_description_paq: PAQ: astiroa baina konprimitzaile oso indartsua txt_pio: parametroak, sarrera, irteera txt_poi: parametroak, irteera, sarrera txt_parameters: Parametroak: txt_error_partial: Zatikako aterapena ez dago oraingo artxibo motarentzat gehituta txt_passes: Pasaldiak txt_pw: Sarhitza txt_pwlength: Sarhitz luzera hizkitan (4..64) txt_un7z_browse_pw: sarhitza beharrezkoa izan daiteke txt_un7z_browse_pw_other: sarhitza okerra izan daiteke txt_paste: Itsatsi txt_path: Helburua: txt_pea_appcolor: Pea aplikazioa margoa txt_pea_textcolor: Pea idazki margoa txt_type_description_pea: PEA: segurtasunera bideraturiko artxibo heuskarria konpresio azkarrarekin txt_peazip_new: PeaZip (eskabide berria) txt_peazip_help: PeaZip sostengu orrialdeak txt_peazip_web: PeaZip egitasmoaren webgunea txt_performall: Egin sostengaturiko algoritmo guztiak txt_name_provide: Izen berria (mesedez saihestu \ / : * ? ' " < > | hizkiak) txt_upxorstrip: Mesedez hautatu Zuritzea eta/edo UPX binarioan txt_not_removable_file: Mesedez itxi erabilia den agiria, PeaZip-eri hura kentzen uzteko: txt_not_removable: Mesedez itxi erabiltzen ari diren agiriak, PeaZip-eri agiritegia kentzen uzteko: txt_custom_executable_missing: Mesedez eman norbere exekutagarriaren izena txt_type_unsupported_select: Mesedez hautatu sostengaturiko artxibo mota: txt_no_theme_name: Mesedez adierazi azalgai izen bat txt_please_wait: Mesedez itxaron txt_copy_wait: Mesedez itxaron orain egitarauturiko agiri kopiatze/mugitze eragiketak osatu arte mota bereko beste eragiketa batzuk egitarautu aurretik txt_previewwith: Aurreikuspena honekin... txt_projectadmin: Egitasmoaren administraria: txt_type_description_quad: BALZ/QUAD: ontasun-handiko ROLZ-ohinarriko agiri konprimitzaileak txt_quickdelete: Ezabapen azkarra txt_quit: Utzi txt_unit_ram: RAM diska txt_read: Irakurri: txt_recentarchives: Azken artxiboak txt_rr_hint: Berreskurapen grabaketak artxiboak zuzentzen saiatzea ahalbidetzen du datuak hondatuta badaude txt_search_refine: Hobetu bilaketa iragazkia, onartzen du ? eta * ordezhizkiak txt_fefreshf5: Berritu (F5) txt_release: argitalpena: txt_unit_removable: Untitate kengarria txt_remove_bookmark: Kendu lastermarka txt_remove_external_unit: Kendu kanpoko unitatea(k) txt_removeselected: Kendu hautaturiko objetua(k) txt_rename: Berrizendatu txt_caption_repair: Konpondu txt_restartrequired2: aplikazioa berrabiarazi behar da ezartzeko txt_reset: Berrezarri txt_reset_archivename: Berrezarri artxiboaren izena txt_hardreset: Berrezarri lastermarkak txt_reset_theme: Berrezarri barneko azalgaira txt_restore_att: leheneratu jatorrizko ezaugarriak txt_run_as: Ekin honela (ezin da sarhitz hutseko erabiltzailera aldatu) txt_run_as2: Ekin beste erabiltzaile bat bezala txt_sample: Lagina: txt_saveas: Gorde honela txt_savehistory: Gorde erabilitako azken artxiboen historia txt_save_infolder: Gorde agiritegian (berez) txt_savejob: Gorde lan adiera txt_savejobdefinition: Gorde lan adiera txt_savejobdefinition_hint: Gorde lanaren adiera idazki lau bezala; zure eskriptetarako erabili dezakezu txt_savelayout: Gorde antolakuntza txt_save_winstate: Gorde leiho nagusiaren egoera txt_search: Bilatu (mugagabe, denbora apur bat hartu dezake) txt_searchanddrag: Bilatu eta arrastatu hona txt_searchfor: Bilatu txt_nrsearch: Bilatu hemen (ez mugagabea) txt_search_hint: Bilatu bat datozenak artxiboaren azpizuzenbideetan iragarkia(k) erabiliz txt_search_web: Web bilaketa txt_list_searching: Bilatzen... txt_securedelete: Ezabapen segurua txt_default_description: Hautatu eginkizun bat edo arrastatu agiriak hona txt_selectall: Hautatu denak txt_selectdir: Hautatu zuzenbidea txt_selected_obj: Hautaturik txt_selected_objects: Hautaturiko objetuak txt_sfx: Berez-aterapena txt_sendbymail: Bidali post@z txt_set_defaults: Ezarri aplikazioaren berezko parametroak txt_settings: Ezarpenak txt_sfx_interface: sfx interfazea txt_showhints: Erakutsi iradokizunak txt_show_messages: Erakutsi argibide mezuak txt_showpw: Erakutsi sarhitz eremu edukia txt_singlevol: Bolumen bakarra txt_size: Neurria txt_sizeb: Neurria (B) txt_skip_existing: Jauzi dauden agiriak txt_slowercomp: konpresio astiroagoa baina deskonpresio azkartasun berdina txt_smaller: hautaturiko objetua baino txikiagoa txt_solid: Solidoa txt_solid_block: Bloke solidoa txt_solid_auto: Solidoa, berez-zehaztea txt_solid_extension: Solidoa, taldea luzapenez txt_listtest: barkatu, zerrenda/azterketa eragiketa ez dago heuskarri honentzat gehituta txt_sortbysel: Antolatu hautapen egoeraz txt_list_sorting: Antolatzen... txt_speed: abiadura txt_split: Banandu txt_type_description_split: Banandu agiri bat aukerazko osotasun egiaztapenarekin txt_split_file: Banandu agiria txt_list_nostats: Estatistikak ez daude eskuragarri txt_status: Egoera txt_level_store: Biltegia txt_stream_control: Jario agintea txt_strip: Zuritu UPX aurretik (gomendatua) txt_keyfile_created: Giltza-Agiria ongi sortu da honela: txt_suggestpw: Sortu zorizko sarhitza txt_noupx: Sinbolo zuritzea, UPX konpresio gabe txt_syntax: Joskera: txt_sysbenchmark: Sistema benchmark txt_benchmark: Sistema benchmark-ak zenbait minutu hartuko ditu eta CPU eta oroimen baliabide eskuragarri guztiak erabiliko ditu. Sistemak badaiteke ez erantzutea benchmarka egiten den bitartean; ekin horrela ere? txt_systools: Sistema tresnak txt_tarbefore: TAR aurretik txt_type_description_tar: TAR: artxibatze heuskarri nagusia UNIX sistematan txt_taskman: Eginkizun Kudeatzailea txt_caption_test: Aztertu txt_testall: Aztertu denak txt_testdisp: Aztertu erakutsitako objetua(k) txt_testpw: Aztertu sarhitza / giltzagiria txt_testsel: Aztertu hautaturiko objetua(k) txt_col_hint: Margoa beste ikurren margoarekin eta EIG-ren beste osagaiekin ongi bateratzeko moduan hautatu behar da txt_bookmarks_hint: Lastermarka zerrenda osoa eta editagarria eskuragarri dago agiri nabigazio interfazean, klikatu "Aginte gehiago" ikurra eta "Aldatu historia/lastermarkak" txt_archive_noinput_tolist: Antolakuntza hutsik dago: mesedez erabili Gehitu agiria(k), Gehitu agiritegia(k) edo Gertatu Antolakuntza artxiboaren antolakuntza hornitzeko txt_theme: Azalgaia txt_icons_found: Azalgaia ongi gertatu da. txt_themename: Azalgai izena txt_icons_not_found: Azalgaia ez da zuzen gertatu. Saiatu berezko azalgaira aldatzen, edo lan egiten duela dakizun batera. txt_theme_create_success: azalgaia ongi sortu da hemen txt_theming: Azalgaitzea txt_extand_error: Eginkizun hau objetu bakar batean egin daiteke aldiberean txt_threads: Hariak txt_titlescolor: Izenburuen margoa txt_to: hona txt_toggle_browseflat: Aldatu nabigazioa / ikuspegi laua (erakutsi denak) txt_toggle_historybookmarks: Aldatu historia/lastermarkak txt_toolbarscolor: Barren margoa txt_tools: Tresnak txt_best: saiatu ezarpen hoberenekin (astiroa) txt_type: Mota txt_level_ultra: Ultra txt_error_openfile: Ezinezkoa adierazitako agiria irekitzea txt_cl_hint: UNACE eta UPX-k betik ekiten dute kontsola moduan; zerrendapen, azterketa eta benchmark lanek betik ekiten dute EIG modua erabiliz txt_ace_missing: UNACE plugina ez dago; ACE artxiboak kudeatzeko plugina PeaZip-ren webgunetik jeitsi dezakezu (UNACE iturburu itxikoa denez, plugina ez dago ohinarriko paketearen barne) txt_units: unitateak txt_unit_unknown: Gidagailu mota ezezaguna txt_un7z_pw_untested: Aztertugabea txt_up: Gora txt_update: eguneratu (artxiboa badago) txt_type_description_upx: UPX: agiri exekutagarriak bakarrik konprimitzen ditu txt_advfilters: Erabili iragazki aurreratuak txt_openfiles_hint: Erabili aukera hau artxiboan beste aplikazioek idazteko irekitako agiriak barneratzeko (erabilgarria babeskopia lanetan) txt_usenet: Usenet txt_user_name: Erabiltzaile izena; erabili erabiltzailea@DOMEINUA edo DOMEINUA\erabiltzailea forma beharrezkoa bada. txt_using: Erabilpena: txt_volumepea: Bolumen agintea txt_volume_size: Bolumen neurria txt_type_ext_uns: ongi atera da txt_websearch: Web bilaketa txt_websites: Webguneak txt_word: Hitza txt_write: Idatzi: txt_ramdompw_hint: Zoriz sortutako sarhitza kopiatu dezakezu hemendik txt_exe_hint: Askatasunez sartu ditzakezu exekutagarriaren izena eta parametroak norbere konpresiorako, eta joskera eraiketa hautatzeko. Mesedez ohartu "Kontsola" hegatsean komandoaren joskera eskuz ere aldatu dezakezula. txt_pj_hint2: Lan adiera EIG-tik beheko oroimen eremuan inportatu dezakezu. Orduan, editatu, abiarazi edo gorde dezakezu EIG-k zehazturiko lana aldatu edo galdu gabe. txt_type_description_zip: ZIP: artxibatze/konpresio heuskarri azkarra, nagusia Windows sistematan txt_zipcrypto_hint: ZipCrypto (ondorena) === end PeaZip text group === === PeaLauncher text group === txt_6_9_remaining: remaining txt_6_5_abort: Abort txt_6_5_error: Error txt_6_5_no: No txt_6_5_warning: Warning txt_6_5_yes: Yes txt_6_5_yesall: Yes to all txt_5_6_update: Egiaztatu eguneraketarik dagoen txt_5_6_cml: Sistemako hitzinguru menuaren hizkuntza txt_5_6_donations: Dirulaguntzak txt_5_6_localization: Hizkuntza txt_5_6_runasadmin: Ekin administrari bezala txt_5_6_help: Sostengua txt_5_5_cancelall: Ezeztatu denak txt_5_3_details: Xehetasunak txt_5_3_files: agiriak txt_5_3_folders: agiritegiak txt_5_3_info: Argibideak txt_5_3_list: Zerrenda txt_5_3_os: Jatorrizko neurria txt_5_3_ps: Pakete neurria txt_5_3_test: Aztertu txt_5_0_extract: Atera txt_5_0_from: hemendik txt_5_0_in: hemen txt_5_0_to: hona txt_4_5_search: bilatu txt_4_0_drag: Arrastatu hona artxiboa ateratzeko, edo txt_4_0_dragorselect: Arrastatu hona edo hautatu agiria txt_4_0_select: hautatu agiria txt_3_6_selectdir: Hautatu zuzenbidea txt_3_5_close: Itxi txt_3_0_details: Xehetasun gehiagorako, "Jakinarazpena"-k lanaren oharra du, eta "Kontsola"-k lanaren adiera komando lerro bezala txt_3_0_hints: Akatsari buruzko iradokizunak txt_3_0_arc: Zenbait sarrera agiri ezin dira irakurri (badaiteke blokeaturik, eskuraezin edo hondatuta egotea) txt_3_0_ext: Artxiboak badaiteke sarhitz ezberdin bat behar izatea oraingo eragiketarako txt_2_8_oop: Ireki irteera helburua lana osatutakoan txt_2_7_validatefn: Eragiketa geldituta, agiri izen baliogabea atzeman da: txt_2_7_validatecl: Eragiketa geldituta, komando potentzialki kaltegarria atzeman da (adib. komando kateadura ez dago ahalbidetuta programaren barnean): txt_2_6_open: Ireki agiritegia txt_2_5_ace_missing: UNACE plugina ez dago; ACE artxiboak kudeatzeko plugina PeaZip-ren webgunetik jeitsi dezakezu (UNACE iturburu itxikoa denez, plugina ez dago ohinarri paketearen barne) txt_2_3_pw_errorchar_gwrap: adartxo hizkiak ezin dira PeaLauncher-en erabili sarhitz bezala oraingo sisteman, mesedez aldatu sarhitza edo hautatu Kontsola modua Barren binario erabiltzaile interfazean, Aukerak > Ezarpenak txt_2_3_renameexisting: Berez berrizendatu dauden agiriak txt_2_3_renameextracted: Berez berrizendatu ateratako agiriak txt_2_3_cancel: Ezeztatu txt_2_3_encryption: Enkriptaketa txt_2_3_extinnew: Atera agiritegi berri batean txt_2_3_keyfile: Giltzagiria txt_2_3_kf_not_found_gwrap: Giltzagiria ezin da aurkitu edo irakurri. Mesedez hautatu beste Giltzagiri bat. txt_2_3_moreoptions: Aukera gehiago... txt_2_3_nopaths: Helbururik ez txt_2_3_options: Aukerak txt_2_3_overexisting: Gainidatzi dauden agiriak txt_2_3_pw: Sarhitza txt_2_3_skipexisting: Jauzi dauden agiriak txt_job_unknown: : Akats ezezaguna aurkitu da txt_stdjob: [animazioa gelditu egingo da lana osatutakoan] txt_benchmarkjob: [sistemak astiro erantzungo du benchmark ekinean dagoen bitartean (minutu batzuk)] txt_defragjob: [ez du erantzungo deszatikatzea egiten den bitartean, ekinean utzi dezakezu barrenean] txt_consolejob: [lanen irizkizuna eta garapen xehetua eskuragarri kontsola leihoan] txt_job1: 1: Kontuz: akats ez larria(k); adib. zenbait agiri ez daude edo blokeatuta txt_job127: 127: Ezinezkoa eskaturiko eragiketa exekutatzea txt_job2: 2: Akats larria gertatu da txt_job255: 255: Lana erabiltzaileak etenda txt_job7: 7: Akatsa: komando lerro okerra txt_job8: 8: Akatsa: ez dago nahikoa oroimen eskatutako eragiketarako txt_autoclose: Itxi leiho hau lana osatutakoan txt_crscale: Konpresio maila (apalena, hoberena): txt_console: Kontsola txt_benchscale: Core 2 Duo 6600 maila, MHz abiadura baliokidea. txt_create: Sortu txt_done: Eginda: txt_nocl: Komando lerroa hutsik txt_error: Akatsa: txt_explore: Esploratu txt_extto: Atera hona txt_halt: Eten sistema lana osatutakoan txt_halted: Etenda: txt_hardware: hardwarea txt_high: Lehentasun handia txt_idle: Lehentasun gabe txt_input: Sarrera: txt_jpaused: Lana pausatuta txt_jresumed: Lana berrekinda txt_job_started: Lana hasita txt_jobstatus: Lanaren egoera: txt_jstopped: Lana erabiltzaileak etenda txt_jobstopped: Lana erabiltzaileak etenda; lanaren irteera zatia ikertu dezakezu "Esploratu" botoia sakatuz edo lan oharra irakurriz txt_job_success: Lana ongi osatu da txt_lt: Zerrendatu/aztertu/konpondu agiritegia txt_normal: lehentasun arrunta txt_ok: Ongi txt_output: Irteera: txt_pause: Pausatu txt_paused: pausatuta, txt_p_high: Lehentasun handian ezarrita txt_p_idle: Lehentasun gabe ezarrita txt_p_normal: Lehentasun arruntean ezarrita txt_p_realtime: Lehentasuna egizko denboran ezarrita txt_rating: Mailaketa: txt_rt: egizko denbora lehentasuna txt_report: Jakinarazpena txt_resume: Berrekin txt_priority: Klikatu lanaren lehentasuna ezartzeko txt_running: ekiten, txt_isrunning: Ekiten... txt_saveas: Gorde honela txt_savejob: Gorde lanaren adiera (sarhitza barneratu dezake!) txt_savelog: Gorde lan oharra txt_software: softwarea txt_speedscale: Abiadura, eskala logaritmikoa (handia, hobea): txt_status: Egoera txt_stop: Gelditu txt_bench: Sistema benchmark txt_threads: Hariak: txt_time: Denbora: === end PeaLauncher text group === === about text group === ATERA ARTXIBOA(K) Sistematik - eskuin-klikatu artxibo(et)an eta sistemaren hitzinguru menuan klikatu "Atera hemen" edo "Atera hemen (agiritegi berrian) elkarrekintza gehiago gabe ateratzeko - bestela erabili "Atera..." menu sarrera aukera gehiago izateko: irteera helburua, sarhitza, atera agiriak zuzenbide berri batera, hautatu jauzteko, berrizendatu edo gainidatzi dauden agiriak, etab. Ireki artxibo bat PeaZip-ean, adib. klik-bikoitzarekin edo arrastatu artxiboa PeaZip-ren leihora edo ikurrera - klikatu "Atera" tresnabarran edo hitzinguru menuan hautaturiko objetuak bakarrik ateratzeko baieztapen elkarrizketaren bidez aukera guztiak ezartzea ahalbideturik (irteera helburua, sarhitza, izendapen araudia, atera zuzenbide berri batera, etab.) - arrastatu agiriak eta agiritegiak nahi dituzun helmugara, hautaturiko edukia bakarrik aterako da (argibide gehiagorako ikusi arrastatu eta askaturi buruzko atala PeaZip-en) - klikatu aterapen azkarra hedagarri botoia "Atera"-ren eskuinean tresnabarran, honek artxibo osoa helmuga arrutenetara osorik ateratzea (baieztapen elkarrizketa jauziz) eta aukera garrantzitsuenak ezartzea ahalbidetzen du; lasterteklak: Ktrl+E (edo F12) artxibo osoa ateratzen du, irteera zuzenbidea galdetzen du; Ktrl+Alt+E artxiboa bere uneko agiritegian ateratzen du; Ktrl+Aldatu+E mahaigainera ateratzen du; Ktrl+Alt+Aldatu+E agirietara ateratzen du; Ktrl+0 aurreko helburura ateratzen du; Ktrl+1...8 lastermarka helburura ateratzen du 1...8 (adierazia bada) Ireki PeaZip, hautatu artxibo bat edo gehiago eta klikatu "Atera" tresnabarran edo hitzinguru menuan, edo erabili aterapen azkarreko helmugak aurreko puntuan azaldu bezala. ATERA ARTXIBOTIK HAUTATURIKO AGIRIAK BAKARRIK Ireki artxibo bat PeaZip-ren, adib. klik-bikoitzarekin, edo arrastatu artxiboa PeaZip-ren leihora edo ikurrera - klik "Atera" tresnabarran: hautaturiko gaiak bakarrik aterako dira - arrastatu agiriak eta agiritegiak nahi dituzun helmugara, hautaturiko edukia bakarrik aterako da - eskuin-klikatu eta hitzinguru menuko "Atera" multzoan klikatu "Atera hautatua" (hautaturiko gaiak bakarrik ateratzeko) edo "Atera erakutsia" (uneko zuzenbideko edo uneko bilaketa iragazkiko edukia ateratzeko) SARTU SARHITZA ARTXIBO BATI NABIGAZIOAN EDO ATERATZEKO Klikatu kandadu ikurrean sarhitza eta aukeran giltzagiria sartzeko. Ikurra bietan agertzen da, PeaZip-ren agiri nabigatzaile egoera barran eta artxibo aterapen interfazean; behin sarhitza ezarritakoan ikurraren margoa aldatu egingo da. SORTU ARTXIBOA Sistematik - eskuin-klikatu artxibatuak izan behar diren objetuetan eta klikatu "Gehitu artxibora" hitzinguru menuan edo BidaliHona menuan. Artxibo sortze baieztapen elkarrizketa irekiko du, aukera gehiago daude eskuragarri "Aurreratua" hegatsean; klikatu Ongi artxiboa sortzeko. - aukeran, arrastatu agiriak/agiritegiak PeaZip-ren leihora edo lasterbidera; artxibo sortze interfaze berdina erakutsiko da. PeaZip-tik - hautatu artxibatuak izan behar diren objetuak eta klikatu "Gehitu" botoia; artxibo sortze interfaze bera erakutsiko da. GEHITU AGIRIAK/AGIRITEGIAK DAGOEN ARTXIBOA EGUNERATZEKO Ireki artxibo bat PeaZip-ean (adib. klik-bikoitzarekin, edo arrastatu artxibo bat PeaZip-ren leihora edo ikurrera), orduan arrastatu artxibora gehitu behar diren agiriak eta agiritegiak (edo klikatu "Gehitu" botoia eta erabili aplikazioaren hitzinguru menua objetuak artxibora gehitzeko). Honek artxibo sortze baieztapen elkarrizketa bat irekiko du, klikatu Ongi artxiboa eguneratzeko. SORTU ARTXIBO BANANDUA AGIRI TXIKIAGOTAN Artxibo bat sortzerakoan aurreko puntuetan azaldu den bezala, klikatu "Bolumen bakarra" hedagarri menua artxiboa banandu behar den irteera agirien (bolumenen) neurria hautatzeko. Artxibo mota arrunt gehienek aukera hau sostengatzen dute. SORTU ENKRIPTATURIKO ARTXIBOA Klikatu kandadu ikurra sarhitza sartzeko eta aukeran giltzagiria, ikurra bietan agertzen da PeaZip-ren agiri nabigatzailearen egoera barran eta artxibo sortze interfazean. Artxiboan dauden agirien eta zuzenbideen izenak ezkutatzeko hautatu "Enkriptatu agirizenak bakarrik", mesedez ohartu hau ezarriko dela bakarrik artxiboa eginkizun hau sostengatzen duen heuskarri batean sortu bazen, 7Z eta ARC bezala. Ohartu artxibo sortze interfazean, kandadu ikurraren ondoan, ohar bat dagoela enkriptaketa ezarri den eta uneko artxiboaren heuskarriak enkriptaketa sostengatzen duen argibideak ikusteko. SORTU ARTXIBO BEREIZIAK Gehitu artxibatuak izan behar diren objetuak (PeaZip-ren "Gehitu" botoiarekin, edo sistemaren hitzinguru menuarekin edo BidaliHona menuarekin) eta "Ongi"-rekin baieztatu aurretik hautatu "Gehitu objetu bakoitza artxibo bereizi batera" aukera. BIHURTU ARTXIBOAK PeaZip-etik hautatu bihurtuak izan behar diren artxiboak eta klikatu "Bihurtu" tresnabarran edo hitzinguru menuan, ez-artxiboak diren agiriak eta agiritegiak ere gehitu daitezke, aldea konpresio ekinaldiaren aurretik ateratako artxiboetan dago. "Bihurtu dauden artxiboak" aldaketa "Gehitu objetu bakoitza artxibo bereizi batera"-rekin (berezkoa) batera erabiliz zerrendaturiko artxiboen multzo bihurketa egiten du, aldaketa hau gabe artxibo bihurketak sarrera datuak artxibo bakarrean egonkortzeko joera du, konpresio eraginkortasuna hobetuz jatorrizko datuen berkonpresioa ahalbidetzen duelako bere konprimitu gabeko formatik. ZUZENEAN SORTU ARTXIBOAK ADIERAZITAKO HEUSKARRIAN ETA HAUTATURIKO KONPRESIO MAILA BATEKIN “Sistema baterapena" jarraipidea erabiliz Aukerak menuan hitzinguru menu sarrerak gaitu daitezke zuzenean gehitzeko agiriak/agiritegiak ZIP, 7Z edo berez ateratze artxibo batera. Zip eta 7Z heuskarrietarako hitzinguru menu sarrerak gaitu daitezke azkarren, arrunt edo ultra mailan konprimitzeko, berezko konpresio maila igaroz hautaturiko heuskarriarentzat. SARHITZ KUDEATZAILEA Sarhitz kudeatzailea eskuragarri dago menu nagusian, Tresnak > Sarhitz kudeatzailea edo Sarhitz galdekizunetik, Sarhitz eremuaren ezkerreko menu hedagarritik. Gordetako sarhitzak Sarhitz galdekizuneko sarhitz eremuaren ezkerreko menu hedagarritik hautatu daitezke, edo sarhitz kudeatzailetik kopiatu daitezke beste edozein aplikazio batean erabiltzeko. Ez bada sarhitz nagusirik ezartzen sarhitz kudeatzailearentzat, sarhitz zerrenda eskuragarria da egiaztapenik galdetu gabe, bestela sarhitzak ez dira erakutsiko erabiltzailea zuzen egiaztatu arte. ITXURATU APLIKAZIOA Aukerak > Hizkuntza (eta Aukerak > Ezarpenak, lehen hegatsa) aplikazioaren hizkuntza ezartzea ahalbidetzen du. Aukerak > Ezarpenak aplikazioaren ezarpenak editatzea ahalbidetzen du Aukerak > Azalgaiak aplikazioaren ikurrak eta irudia aldatzea ahalbidetzen du Aukerak > Sistema baterapenak agiri elkarketa, hitzinguru menuak eta BidaliHona menu sarrerak itxuratzeko aurrerabide bat irekitzen du (Windows-en) Antolatu menuak nabigatzaile ezaugarriak norbereratu, gaitu edo ezgaitu, tresnabarra, helbide barra, nabigazio barra, etab. bezalakoak ditu F1 laguntza F2 berrizendatu agiria(k) / Ktrl+F2 kopiatu hautatua hona / Aldatu+F2 mugitu hautatua hona F3 bilatu (mugagabe aukera gogoratzen da) / Ktrl+F3 hasi ez mugagabe bezala (bilatu hemen) / Aldatu+F3 mugagabe / Alt+F3 sistema bilaketa F4 F4 nabigatu ordenagailu erroan / Ktrl+F4 nabigatu mahaigainean / Aldatu+F4 nabigatu etxean F5 berritu F6 aldatu nabigazioa/ikuspegi laua F7 gehitu lastermarketara / Ktrl+F7 ireki PeaZip-ren eskabide berri batean / Aldatu+F7 ireki komando leihoa hautaturiko helburuan / Alt+F7 esploratu hautaturiko helburua F8 bilatu lastermarka zerrendako lehen gaia (Ktrl+F8, bigarrena, Aldatu+F8, hirugarrena) F9 ezarri sarhitza/giltzagiria / Aldatu+F9 sarhitz kudeatzailea / Ktrl+F9 sortu giltzagiria edo zorizko sarhitza / Ktrl+Aldatu+F9 ezarri iragazki aurreratuak F10 menua / Ktrl+F10 ekin beste erabiltzaile bat bezala / Alt+F10 ekin administrari bezala (Windows Vista eta sistema berriagoetan) F11 aldatu ikusleiho osoa modua / Ktrl+F11 murgildua F12 atera denak hona... PEAZIP BURUZ PeaZip iturburu irekiko agiri eta artxibo kudeatzaile bat da: plataforma anitzekoa, eskuragarri software eramangarri eta ezargarri bezala 32 eta 64 bit-eko Windows-rako (9x, 2k, XP, Vista) eta Linux-rako (PeaZip mahaigaineko aplikazio neutrala da). PeaZip-ek ahalbidetzen du artxibo edukiari bilaketa iragazki indartsu ugari ezartzea; artxibo ugari aldiberean sortzea eta ateratzea, berez-ateratze artxiboak sortzea; lan adiera komando lerro bezala esportatzea; artxibatze eta aterapen antolakuntzak gordetzea; artxiboak eta agiritegiak lastermarkatzea; agiri konprimituak eta konprimitu gabeak norbere aplikazioekin mihatzea eta irekitzea, etab.... Beste ezaugarriak: enkriptaketa gogorra, agiri kopiatze indartsua, agiri banantze/batzea (agiri span), datu ezabapen segurua, alderaketa, egiaztapen-batura eta hash agiriak, sistema benchmark, zorizko sarhitzak eta giltzagiriak sortzea. Jeisketak eta aldaketa-oharra: https://peazip.github.io Ezaugarri eta sostengaturiko heuskarrien zerrenda osoa: https://peazip.github.io/peazip-free-archiver.html Sostengua: https://peazip.github.io/peazip-help.html FAQ: https://peazip.github.io/peazip-help-faq.html Eskerrak PeaZip egitasmoaren aplikazio honetan erabiltzen diren Iturburu irekiko osagai guztiak garatzen lagundu duen jende guztiari (ikusi webgunea zerrenda osorako), eta bere irizkizun, jarduera eta iragarkiekin ekarpena egin duten erabiltzaile guztiei.